Items to compare

Add any item

You can not compare more items

Compare

Guarantees

2
years limited GUARANTEE
3
years limited GUARANTEE
5
years limited GUARANTEE
10
years limited GUARANTEE
15
years limited GUARANTEE
25
years limited GUARANTEE

General Terms and Conditions

What do the guarantees cover?

The extent of the guarantee of each product is described under each product.

Duration of the limited guarantee

La duración de la garantía depende de las condiciones estipuladas para cada producto y es válida a partir de la fecha de compra. Los productos no cubiertos por estas garantías estarán sujetos a una garantía estándar de 90 días, con las condiciones establecidas en la política de garantías

What will IKEA do to correct the problem?

IKEA examinará el producto para decidir si está cubierto por la garantía. IKEA decidirá si reparar el producto defectuoso o sustituirlo por un producto igual o de similares características. En estos casos, IKEA correrá con los gastos ocasionados en conceptos de reparaciones, recambios, mano de obra y desplazamientos, siempre que sea posible reparar el producto sin ocasionar gastos extraordinarios. Esto no tendrá validez, en ningún caso, si la reparación no ha sido autorizada por IKEA. Las piezas defectuosas que se retiren en el transcurso de la reparación pasarán a ser propiedad de IKEA. Si el producto ya no estuviera a la venta en IKEA, IKEA proporcionará un producto de sustitución apropiado. Será IKEA quien determine lo que constituye un producto de sustitución apropiado.

Guarantee Conditions

Las garantías tienen validez a partir de la fecha de compra en IKEA. Es necesario presentar el tique como justificante de compra.

What is not covered under this limited guarantee?

Esta garantía no es aplicable a productos que se hayan almacenado o guardado de forma incorrecta, que hayan recibido un mal uso o un uso indebido, que se hayan alterado o modificado, o que se hayan limpiado con productos o métodos de limpieza inadecuados. Esta garantía no cubre un desgaste normal, cortes, rayas o daños causados por impactos o accidentes. Esta garantía no es aplicable si el producto se ha colocado al aire libre o en un entorno húmedo. Esta garantía no cubre daños consecuentes o incidentales. Esta garantía no se aplicará si los productos han sido utilizados para uso público, salvo aquellos casos en los que el producto especifique que si es apto para uso público. Esta garantía no es aplicable si el producto se ha colocado al aire libre o en un entorno húmedo. Esta garantía no cubre daños consecuentes o incidentales. Esta garantía no se aplicará si los productos han sido utilizados para uso público, salvo aquellos casos en los que el producto especifique que sí es apto para uso público.
No cubre daños por plagas: Los daños ocasionados por isópteros (termitas o comején), xilófagos (carcoma) o cualquier otro insecto que dañe la integridad del mueble, las garantías no cubren daños no intencionales, accidentales, lucro cesante, causados a la propiedad o a la integridad física del consumidor. La garantía es de exclusivo uso doméstico y la factura debe figurar a nombre de una persona física, excluyendo el mobiliario de oficinas/negocios.

Care instructions

Para poder acogerte a estas garantías, debes seguir las instrucciones de mantenimiento especificadas en cada producto.

Encontrarás todas las instrucciones de mantenimiento en tu tienda IKEA y en www.IKEA.pr

¿Cómo se aplica la legislación nacional, provincial y estatal?

Esta garantía concede derechos legales específicos, y es complementaria a los derechos legales estatutarios.

General legal rights

These guarantees provide you with certain legal rights. These guarantees do not affect in any way the legal rights that correspond to you by law.

How to contact us in case you need help:

Ponte en contacto con tu tienda IKEA - Encontrarás las direcciones y el número de teléfono en www.IKEA.pr

¡GUARDA TU FACTURA SIMPLIFICADA!

Es tu prueba de compra y se te pedirá para hacer efectiva la garantía.

SPECIFIC PRODUCTS CONDITIONS

Sofas and armchairs

10
years limited GUARANTEE

La vida diaria en el hogar exige mucho de los sofás y sillones. Nuestros sofás pasan rigurosas pruebas para garantizar los estándares de calidad y durabilidad, así como el cumplimiento de los requisitos más exigentes para uso doméstico. Por esta razón podemos ofrecer una garantía de 10 años frente a defectos en los materiales y la fabricación que cubre las estructuras y los cojines de nuestros sofás.

For how long is the guarantee valid?

La garantía para sofás tiene una validez de diez (10) años de garantía a partir de la fecha de compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía solo es aplicable a un uso doméstico y cubre los defectos en los materiales y la fabricación en: estructuras y cojines de asiento y respaldo.

10 años de garantía en los siguientes productos:

  • Sillón EKERÖ.
  • Sofá EKEBOL.
  • Serie EKTORP.
  • Serie KIVIK.
  • Serie KLIPPAN.
  • Serie KNOPPARP.
  • Sillón KOARP.
  • Serie LIDHULT, incluido el sofá cama.
  • Sillón NOLMYRA.
  • Sillón, mecedora y reposapiés POÄNG.
  • Sillón RÅDVIKEN.
  • Serie VIMLE, incluido el sofá cama.
    • Sofá STOCKHOLM.
    • Sofás STOCKHOLM 2017.

Productos/partes/componentes que no cubre esta garantía:

  • Fundas de tela.
  • Fundas de piel.
  • Fundas de tela recubierta.
  • Los sofás cama, a excepción del sofá cama GRÖNLID, LIDHULT, VALLENTUNA y VIMLE.
  • El mecanismo de cama SMEDSBYN si no es usado para GRÖNLID, LIDHULT o VIMLE.
  • Cojines POÄNG.
  • Sillón de niño POÄNG.

Probamos nuestros sofás y sillones

En IKEA probamos todos nuestros sofás y sillones para estar seguros de que son duraderos. Y somos especialmente exigentes con los que tienen muchos años de garantía. Por ejemplo, colocamos 220 lb de peso sobre el asiento 50.000 veces, y pesos de 66 lb en el respaldo la misma cantidad de veces. Y hacemos todo esto para asegurarnos de que las estructuras mantendrán su estabilidad y los cojines su elasticidad y comodidad. Las garantías que ofrecemos son la prueba de que nuestros sofás y sillones pueden soportar el ser utilizados con frecuencia y durante mucho tiempo, y son una seguridad para ti como cliente.

Care instructions

Los cojines deben cuidarse para que mantengan su confort. Deben ahuecarse de forma regular, al menos una vez al mes. También deben alternarse, de forma que los cojines que más se utilizan intercambien su lugar con los que se usan con menos frecuencia.

Aprieta los tornillos de las patas tras dos semanas de uso, y asegúrate de que siguen apretados comprobándolos un par de veces al año.

Fundas lavables

  • Sigue las instrucciones de limpieza y mantenimiento.
  • Plánchalas mientras aún estén un poco húmedas
  • Vuelve a colocar la funda cuando aún esté un poco húmeda, se estira más fácilmente y se adapta rápidamente a la forma adecuada. Pero es importante que la funda no esté demasiado húmeda cuando se vuelva a poner en la estructura.

Piel

  • Aspira regularmente con el accesorio cepillo suave.
  • No coloques los muebles de piel directamente a la luz del sol y deja un espacio de 12” hasta cualquier fuente de calor para evitar que la piel se seque.
  • No utilizar nunca detergentes para su limpieza
  • Los muebles de piel blanca o de colores claros son sensibles a los colores fuertes como los del vino tinto o el café. Por este motivo límpialos inmediatamente.

Más información en las instrucciones de mantenimiento que se suministran con el producto.

OFFICE CHAIRS

10
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar y en el trabajo exige mucho a nuestros asientos. Estas sillas han sido rigurosamente testadas para cumplir nuestros estrictos requisitos de calidad y seguridad, así como las normas de uso profesional en oficina (EN 1022, EN 1335, ANSI/BIFMA X5.1 para sillas de oficina EN16139, ANSI/BIFMA X5.1 para sillas de conferencia). Por esta razón, podemos ofrecerte 10 años de garantía que cubre defectos en materiales y en fabricación de las partes móviles de las sillas giratorias.

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía de estas sillas giratorias es válida durante diez (10) años a partir de la fecha de compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía se aplica al uso profesional en oficinas y cubre los defectos en los materiales o la fabricación de los siguientes componentes de las sillas giratorias:

  • The structural frame
  • Partes móviles.

Las partes móviles son componentes con funciones o de movimiento o ajustables. La garantía cubre las funciones para los componentes de las ruedas, el cilindro de gas, mecanismo, reposabrazos y el mecanismo de reajuste del respaldo.

10 años de garantía en los siguientes productos:

  • MARKUS
  • LÅNGFJÄLL
  • FLINTAN
  • HATTEFJÄLL
  • JÄRVFJÄLLET
  • TROLLBERGET

ESCRITORIOS Y ALMACENAJE

10
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho al mobiliario de oficina. Las series BEKANT y THYGE, el sistema de almacenaje GALANT han sido rigurosamente evaluados para cumplir las normas para uso profesional en oficina (EN527, EN1730 y ANSI/BIFMA X:5.5 para escritorios, EN1730 y EN15372 para mesas de conferencia, EN14072, EN14073, EN14074, EN14749, ANSI/BIFMA x5.9 e ISO-7170 para almacenaje) y cumplen con nuestros estrictos requisitos de calidad y durabilidad. Por esta razón, podemos ofrecer 10 años de garantía que cubre defectos en los materiales, en la fabricación o en el funcionamiento de todas las partes de las series BEKANT y THYGE, el sistema de almacenaje GALANT.

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía para las series BEKANT, IDÅSEN, THYGE, el sistema de almacenaje GALANT y los armarios HÄLLAN es válida durante diez (10) años a partir de la fecha de compra. La factura simplificada oriinal deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

La garantía cubre los defectos en los materiales, fabricación y funcionamiento de todos los componentes de las series BEKANT, IDÅSEN, THYGE, el sistema de almacenaje GALANT y los armarios HÄLLAN, a partir del día de compra en IKEA.

Which products are not covered by this guarantee?

Los siguientes productos no están cubiertos por la garantía:

  • BEKANT screens

Care instructions

Apriete los tornillos a las dos semanas del uso del producto, y asegúrese de que están bien apretados revisándolos un par de veces al año. Para todas las superficies: limpie con un paño húmedo y detergente suave, luego seque con un paño seco.

COLCHONES

25
years limited GUARANTEE

La vida diaria en el hogar exige mucho de los colchones y bases. Los colchones y bases de IKEA han pasado rigurosas pruebas para garantizar que cumplen con nuestros estrictos requisitos en cuanto acalidad y durabilidad, además de cumplir las normativas más restrictivas relativas a aplicaciones domésticas. Esto significa que podemos ofrecerte una garantía de 25 años que cubre los colchones y bases frente a defectos en los materiales y la fabricación.

¿Durante cuánto tiempo es válida esta garantía?

La garantía para los colchones y los componentes de las camas que no sean los motores eléctricos tienen una validez de veinticinco (25) años a partir de la fecha de compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía cubre los defectos en los materiales y la fabricación de los siguientes componentes de los colchones y/o bases a partir de la fecha de compra en IKEA. Esta garantía solo es aplicable a un uso doméstico.

  • Estructuras de madera y muelles de las bases de colchón.
  • Los resortes de los colchones de resortes
  • Núcleo de espuma de los colchones de espuma.
  • Núcleo de látex de los colchones de látex.
  • Estructura de madera y tablillas de los somieres.

Antes de utilizarlo por primera vez

Al principio tu nuevo colchón puede parecer un poco duro. Deja pasar un mes para que tu cuerpo se acostumbre al colchón y para que el colchón se acostumbre a tu cuerpo. Los colchones enrollados recobran su forma tras 3-4 días de uso. Todos los materiales nuevos tienen su propio olor particular, que desaparece gradualmente. Airear y aspirar el colchón ayudará a eliminar el olor. Para tener la mejor comodidad, necesitas la almohada adecuada. Asegúrate de que tienes una almohada que se adapte a ti y a tu nuevo colchón.

Política de las 89 noches para el cambio

Para nosotros es importante que duermas bien en tu nuevo colchón. Si descubres que no es de tu total satisfacción, después de esperar un mes para que el cuerpo se acostumbre al colchón, tráenos el colchón de nuevo y prueba otro nuevo. ¡Tienes 89 noches para dormir en él! Para realizar el cambio del colchón, este no puede presentar manchas o signos de suciedad. No se realizará el reembolso de dinero de colchones usados o abiertos.

Cuidados y limpieza

Complementa el colchón con un protector de colchón o un colchoncillo. Lo hará más higiénico ya que es más fácil de quitar y limpiar. Algunos colchones y colchoncillos llevan una funda lavable. Lee la etiqueta que encontrarás en el interior de la funda para más información. Asegúrate de que la cremallera está cerrada al lavar la funda. Aspirar el colchón ayuda a eliminar el polvo y los ácaros. Utiliza un jabón para tapicerías para eliminar las manchas.

Si a tu colchón se le puede dar la vuelta, dásela cada tres meses más o menos. De esta forma se garantiza un desgaste más homogéneo y ayudas a prolongar el confort.

No dobles el colchón. Puedes dañar los muelles y el material del interior. Incluso los mejores colchones pierden comodidad con el tiempo y todos los colchones acumulan polvo y ácaros con los años. Por eso, aunque los colchones tengan una garantía de 25 años recomendamos que cambies de colchón cada 8–10 años.

Esta garantía te ofrece unos derechos legales específicos, adicionales a los derechos legales establecidos por la ley.

PAX/KOMPLEMENT

10
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho a los armarios. Los armarios PAX y accesorios de interior KOMPLEMENT han sido rigurosamente testados para cumplir con nuestros estrictos requisitos de calidad, resistencia y durabilidad, así como con las altas exigencias del uso doméstico. Por ello, podemos ofrecer una garantía de 10 años para los armarios PAX y accesorios de interior KOMPLEMENT marcados con el logo bajo estas líneas, que cubre los defectos de materiales y fabricación.

¿Durante cuánto tiempo es válida esta garantía?

La garantía para los armarios PAX y accesorios de interior KOMPLEMENT es válida durante diez (10) años a partir de la fecha de compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía se aplica únicamente al uso doméstico para el almacenamiento de ropa y zapatos, y cubre los defectos de material y de fabricación de los siguientes componentes de los armarios PAX y accesorios de interior KOMPLEMENT:

  • Estructuras.
  • Divisores de estructura y estantes extraíbles para las estructuras.
  • Puertas correderas y mecanismos de puertas correderas.
  • KOMPLEMENT organizadores interiores.

Which products are not covered by this guarantee?

Esta garantía no cubre: la bandeja extraíble para joyería KOMPLEMENT, accesorio con 4 compartimentos KOMPLEMENT, accesorio con compartimentos KOMPLEMENT, alfombrilla KOMPLEMENT, caja KOMPLEMENT y espejo con ganchos KOMPLEMEN

Care instructions

Monta el armario siguiendo las instrucciones de montaje y asegura su estructura fijándola a la pared. Recuerda que diferentes tipos de pared necesitarán diferentes tipos de herrajes. Si no estás seguro, contacta con un especialista. Límpialo con un paño húmedo en un limpiador suave. Después pásale un paño seco.

BAÑOS

3
years limited GUARANTEE
10
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho a los muebles de baños, este es el motivo por el que nuestros baños superan pruebas rigurosas para cumplir con nuestros estrictos requisitos de calidad, resistencia y durabilidad. Son testados para cumplir las más rigurosas normas de uso doméstico. Te ofrecemos una garantía de 10 años que cubre los defectos en los materiales y fabricación en la serie de baño GODMORGON, todos los lavabos y las llaves.

Serie de muebles GODMORGON

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía para los productos GODMORGON es válida durante diez (10) años y es efectiva desde el momento de la compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía se aplica únicamente al uso doméstico y cubre los defectos en materiales y de fabricación de los siguientes productos:

  • Muebles GODMORGON.
  • GODMORGON legs

What is not covered under this limited guarantee?

Esta garantía no se aplica a los organizadores GODMORGON.

Installation

Los muebles de baño GODMORGON deben fijarse a la pared. Asegúrate de que las paredes de tu baño soporten el peso del mobiliario, ya que una instalación incorrecta puede causar lesiones o daños. Si no estás seguro de la instalación, contacta con un profesional. Como los materiales de la pared pueden ser diversos, los tornillos para la fijación no están incluidos. Si quieres informarte del sistema para atornillar más adecuado, contacta con tu distribuidor especializado. Sigue cuidadosamente las instrucciones de montaje, de instalación y cuidado.

Lavabos de baño y llaves

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía para los lavabos de baño y las llaves de IKEA es válida durante diez (10) años y desde el día de la compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

This guarantee applies to domestic use only and covers defects in material and workmanship in the following furniture:

Installation

Los lavabos de baño se deben fijar a la pared. Asegúrate que las paredes de tu baño soporten el peso del lavabo y de los muebles, ya que una instalación incorrecta puede causar daños o lesiones. Si tienes dudas sobre la instalación, contacta con un profesional. Como los materiales de las paredes pueden variar, los tornillos no se incluyen. Sigue cuidadosamente las instrucciones de montaje, de instalación y cuidado.

Certificación

Algunos países han introducido requisitos legales para la aprobación y certificación de los lavabos y llaves de baño. Nuestros llaves y lavabos han sido aprobados y certificados para cumplir con las exigencias pertinentes de cada mercado. La referencia de certificación se encuentra en las instrucciones de montaje que encontrarás en la caja del grifo.

COCINAS

5
years limited GUARANTEE
10
years limited GUARANTEE
25
years limited GUARANTEE

La vida diaria en el hogar exige mucho de una cocina, por eso nosotros probamos las nuestras a conciencia para garantizar que puedan soportar mucho peso, altas temperaturas y el uso diario. Te ofrecemos una garantía de 25 años que cubre los defectos en los materiales y la fabricación del sistema de cocinas SEKTION. Todas las llaves tienen una garantía de 10 años y todos los electrodomésticos IKEA tienen una garantía de 5 años. Esta garantía es válida para uso doméstico.

Sistema de cocina SEKTION

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía para el sistema de cocina SEKTION tiene una vigencia de veinticinco (25) años y es válida a partir de la compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What does this guarantee cover?

This guarantee covers the following parts of the kitchen system SEKTION:

  • Estructuras de armazones (excepto TUTEMO, VADHOLMA y TÖRNVIKEN).
  • Bisagras UTRUSTA.
  • Cajones MAXIMERA de apertura total.
  • Estantes UTRUSTA de vidrio templado y melamina.
  • Patas SEKTION.

What is not covered under this limited guarantee?

Frontales y paneles de cubierta, pomos y tiradores, dispositivos para apertura de puertas, embellecedores, topes, fregaderos, rieles de pared y plintos, amortiguadores de puerta, bisagras para lavaplatos integrado, cestas de rejilla UTRUSTA, dispositivo de apertura por presión eléctrico UTRUSTA, los sistemas de cocinas KNOXHULT y SUNNERSTA.
Daños causados por plagas: los daños ocasionados por isópteros (termitas o comején), xilófagos (carcoma) u otro insecto que dañe la integridad del mueble. El cliente debe presentar una constancia a IKEA de la fumigación entre 7 y 3 días antes de la instalación de la cocina.
Sigue detenidamente las instrucciones de montaje, de instalación y de cuidados.

Servicio postventa

Para ofrecerte productos funcionales que cubran tus necesidades y expectativas renovamos nuestro surtido cada año. Por este motivo no podemos garantizarte que todos los productos y precios estén disponibles durante el año de vigencia del catálogo. Ofrecemos 2 años de servicio postventa para las puertas de cocina y frentes de cajón. Esto quiere decir que puedes completar tu cocina con puertas, frentes de cajón, zócalo, cornisas, molduras y paneles de recubrimiento, siempre que dure el stock, hasta dos años después de que estos productos hayan sido descatalogados. Puedes estar seguro de que siempre haremos todo lo posible para que estés satisfecho con tu cocina IKEA.

Llaves de cocina

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía de los grifos de cocina de IKEA dura diez (10) años y es válida desde el momento de la compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What does this guarantee cover?

10 años de garantía para todas las llaves de IKEA. Esta garantía se aplica solo a un uso doméstico y cubre defectos en los materiales y en la fabricación de todas las llaves. Nuestras llaves de cocina están testadas bajo estándares internacionales y solo usamos componentes de buena calidad para asegurar los 10 años de garantía.

Which products are not covered by this guarantee?

Esta garantía no cubre la llave LAGAN ni el deterioro lógico del paso del tiempo, cortes o arañazos, o daños causados por impactos o accidentes, o residuos del agua. Tampoco se aplica al filtro que debe limpiarse regularmente y sustituirse una vez desgastado.

Appliances

¿Cuánto dura la garantía?

La garantía dura cinco (5) años desde el momento de la compra del electrodoméstico. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra. Si se realizara algún servicio de reparación durante el período de garantía, no prolongará el tiempo de validez de la garantía del electrodoméstico ni de los nuevos componentes.

What does this guarantee cover?

The guarantee covers the faults of the kitchen appliance that has been caused by faults in manufacturing or materials from the moment of the purchase. This guarantee it's applicable for domestic use. The exceptions are specified under what is not covered by the guarantee.

Which appliances are covered under this limited guarantee?

Los cinco (5) años de garantía es válida para todos los electrodomésticos de cocina de IKEA y cubre los defectos de materiales y fabricación.

¿Qué electrodomésticos no cubre esta garantía?

Las series LAGAN y TILLREDA.

¿Qué hace IKEA para corregir el problema?

Sobre estas condiciones se aplican las directrices y las regularizaciones locales. La reposición la hace IKEA. Si la compañía de servicios repara o reemplaza el electrodoméstico bajo los términos de la garantía, dicha compañía instalará el nuevo o reparado electrodoméstico. La reparación se hará si es posible. Si el electrodoméstico está instalado en cualquier otro mueble el cliente tiene que desinstalarlo antes de la visita del servicio.

¿Quién realizará el servicio?

La compañía de servicios otorgará el servicio de acuerdo con su operativa o a una red de servicios.

What is not covered by the guarantee?

  • Deterioro o desgaste natural.
  • Daño deliberado o por negligencia, o por no seguir las instrucciones debidamente, instalación incorrecta o por conexión a un voltaje equivocado, daño por reacción química o electroquímica, corrosión o por humedad, daños causados por exceso de cal en el suministro de agua y por condiciones anormales del medioambiente.
  • Solicitudes para corregir la instalación del electrodoméstico, para las instrucciones de uso, para sustituir o reparar fusibles o para corregir cableado o fontanería.
  • Daño en las siguientes piezas: cerámica, accesorios, canastas para platos y cuberterías, tuberías de alimentación y drenaje, sellos, bombillos, portalámparas, pantallas, pomos, tubos de revestimiento y piezas de tubo de revestimiento... al menos que se pruebe que estos daños fueron por defectos de producción.
  • Casos en los que no se encontró ningún fallo durante la visita del técnico.
  • Reparaciones no llevadas a cabo por nuestro servicio de proveedores y/o servicio proporcionado por el proveedor asociado o en el cual se utilizarán piezas no originales.
  • Repair or replacement of consumable parts like light bulbs, water filters or air filters.
  • Replacement of spare parts if there's not a normal use of the appliance, only domestic use, or when it is used in a different way than recommended by the operator or the installation instructions.
  • Daño producido por accidente, alteración, uso indebido, abuso, fuego, inundación, casos fortuitos, instalación inadecuada, instalación no realizada de acuerdo con los códigos eléctricos o de fontanería, o uso inapropiado de productos de limpieza.
  • Daños superficiales que incluyen arañazos, abolladuras, astilladuras, a menos que estos daños sean debido a defectos en los materiales o fabricación, y que sean comunicados antes de los 30 días posteriores a la compra.
  • Lost of food due to faults in the fridge or freezer.
  • Pickup and transport. The appliance is repaired at home.
  • La retirada o reinstalación del electrodoméstico si es inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones.
  • Esta garantía no es válida si el número de serie original ha sido alterado o modificado.
  • The costs of the reparation or replacements under these circumstances are assumed by the customer.

¿Cómo contactar con nosotros si necesitas ayuda después de la compra?

Si necesitas algún servicio, lee las instrucciones de instalación y/o el folleto de “Solución de problemas” antes de contactar con nosotros. Ten a mano el código del artículo antes de llamarnos. Encontrarás estos 8 dígitos en el tique de compra, así como en la etiqueta del electrodoméstico. Encontrarás las direcciones y el número de teléfono en www.IKEA.pr

SENSUELL SERIE

25
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho a las baterías de cocina. Nuestra serie de cocina SENSUELL ha sido rigurosamente testada para cumplir con nuestros estrictos requisitos de calidad, seguridad y durabilidad, así como con las altas exigencias para el uso doméstico. Garantizamos el funcionamiento de la serie SENSUELL durante 25 años de uso doméstico normal, siempre que se sigan nuestras instrucciones de mantenimiento.

25 años de garantía en los siguientes productos:

  • SENSUELL batería de cocina 4 piezas, acero inoxidable.

Which is the lenght of this guarantee?

La garantía para la serie SENSUELL es válida durante veinticinco (25) años a partir de la fecha de compra. Siempre que se sigan nuestras instrucciones de mantenimiento, garantizamos que los productos de la gama SENSUELL durarán 25 años, sometidos a un uso doméstico normal (cocinar y lavar una vez al día). La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía se aplica solo al uso doméstico y cubre los defectos de material y fabricación de todos los productos SENSUELL. La garantía cubre las bases de los productos. Garantizamos que la base conservará su forma y sus propiedades de conducción de calor. La garantía será también válida si se lavan los productos en el lavaplatos, ya que eso no supone ningún problema para el acero inoxidable.

What is not covered by the guarantee?

Esta garantía no cubre los cambios en la apariencia de la batería de cocina, a no ser que tengan un efecto significativo en sus funciones.

Care instructions

No utilizar estropajos de acero ni esponjas abrasivas para lavar las ollas, ya que pueden dañar la superficie.
Cuando cocines en una olla con el interior de acero inoxidable, añade la sal siempre después que el agua haya empezado a hervir. Cuando añades la sal al agua fría, pueden aparecer manchas que podrían causar corrosión.
La base del producto es ligeramente cóncava cuando está frío, pero se extiende y alisa con el calor. Debido a esto, siempre hay que dejar que se enfríe antes de lavarlo. Esto permite que recupere su forma y ayuda a prevenir que se deforme con el uso. También es importante que no se deje mojada, ya que puede deformarse.

IKEA 365+ OLLAS, SARTENES Y BATERÍA

5
years limited GUARANTEE
15
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho a las baterías de cocina. La serie IKEA 365+ de baterías de acero inoxidable ha sido sometida a pruebas rigurosas para que resista la vida diaria. Garantizamos el funcionamiento de la batería IKEA 365+ durante 15 años. Esto significa que funcionará igual que cuando era nueva, siempre que se sigan nuestras instrucciones de mantenimiento y que se someta a un uso doméstico normal.

15 años de garantía en los siguientes productos:

  • IKEA 365+ olla con tapa 11 qt, acero inoxidable
  • IKEA 365+ olla con tapa 5.3 qt, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ olla con tapa 3 qt, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ cacerola con tapa 2.1 qt, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ batería de cocina de 6 piezas, acero inoxidable, incluye: olla con tapa de 5.2 qt, cacerola con tapa de 2.1 qt y sartén de Ø11” (el sartén tiene cinco (5) años de garantía).

5 años de garantía en los siguientes productos:

  • IKEA 365+ sartén Ø13”, acero inoxidable/revestimiento antiadherente.
  • IKEA 365+ sartén Ø11”, acero inoxidable/revestimiento antiadherente.
  • IKEA 365+ parrilla Ø11”, aluminio/revestimiento antiadherente.

Which is the lenght of this guarantee?

La garantía para las baterías de la serie IKEA 365+ de acero inoxidable sin recubrimiento antiadherente es válida durante quince (15) años a partir de la fecha de compra.
La garantía para la serie IKEA 365+ con recubrimiento antiadherente es válida durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía cubre el funcionamiento, los materiales y la fabricación de toda la colección de baterías de cocina IKEA 365+. Lo que significa, que sometidas a un uso doméstico normal y siguiéndose nuestras instrucciones de mantenimiento, las baterías seguirán funcionando igual que cuando eran nuevas, incluso después de 15 y 5 años respectivamente. Respecto a esto, se define como uso normal a usar el producto para cocinar y lavarlo una vez al día.

This guarantee covers:

  • Stability of the base. Meaning that the base will keep its flat form to send the heat in an efficient way.
  • Lavado en el lavaplatos. No tiene consecuencias negativas sobre la función de los artículos de acero inoxidable. Ten en cuenta, sin embargo, que todos los productos con revestimiento antiadherente y todos los productos de hierro fundido deben lavarse siempre a mano.
  • Non-stick properties on non-stick “pans”. This means that the non-stick IKEA 365+ products are easy to wash and can be used to cook low fat during a minimum of 5 years.

What is not covered under this limited guarantee?

Esta garantía no cubre los cambios en la apariencia de la batería, a no ser que tengan un efecto significativo en sus funciones

Care instructions

Las baterías con interior de acero inoxidable se pueden lavar en el lavaplatos. Las baterías con revestimiento antiadherente en el interior deben lavarse siempre a mano, ya que pueden dañarse con el detergente del lavaplatos.
No utilizar estropajos de acero ni esponjas abrasivas para lavar las ollas, ya que pueden dañar la superficie.
Cuando cocines en una olla con el interior de acero inoxidable, añade la sal siempre después que el agua haya empezado a hervir. Si añades la sal al agua fría, pueden aparecer manchas de sal que podrían causar corrosión.

TROVÄRDIG frying pans

5
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho a las sartenes. TROVÄRDIG es nuestra estrella de sartenes antiadherentes, diseñada prestando especial atención a su calidad y función. Gracias a esto podemos garantizar su funcionamiento durante 5 años, por lo que funcionarán igual que cuando eran nuevas, siempre que se sigan nuestras instrucciones de mantenimiento y que se sometan a un uso normal doméstico.

5 años de garantía en los siguientes productos:

  • TROVÄRDIG sartén Ø11”, aluminio/antiadherente.
  • TROVÄRDIG sartén Ø9”, aluminio/antiadherente.

Which is the lenght of this guarantee?

La garantía para las sartenes antiadherentes TROVÄRDIG es válida durante cinco (5) años a partir de la fecha de compra. La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

Esta garantía cubre el funcionamiento, los materiales y la fabricación de toda la colección de sartenes TROVÄRDIG. Lo que significa, que sometidas a un uso doméstico normal y siguiéndose nuestras instrucciones de mantenimiento, las sartenes seguirán funcionando igual que cuando eran nuevas, incluso después de 5 años. Respecto a esto, se define como uso normal a usar el producto para cocinar y lavarlo una vez al día.

Esta garantía cubre:

  • Stability of the base. Meaning that the base will keep its flat form to send the heat in an efficient way.
  • Propiedades antiadherentes de las sartenes. Esto significa que los productos antiadherentes TROVÄRDIG son fáciles de limpiar y se pueden utilizar para cocinar con poca grasa durante 5 años como mínimo.

What is not covered under this limited guarantee?

This guarantee does not cover changes in the appearance of the cookware unless they have a significant effect on function.

Care instructions

Las sartenes con revestimiento antiadherente en el interior deben lavarse siempre a mano, ya que pueden dañarse con el detergente del lavaplatos.
La base del producto es ligeramente cóncava cuando está fría, pero se extiende y alisa con el calor. Debido a esto, siempre hay que dejar que se enfríe antes de lavarlo. Esto permite que recupere su forma y ayuda a prevenir que se deforme con el uso. También es importante que no se deje mojada, ya que puede deformarse. Si la sartén tiene revestimiento antiadherente, el calor en exceso puede causar la pérdida de sus propiedades.

IKEA 365+ knives

15
years limited GUARANTEE

El día a día en el hogar exige mucho a los cuchillos de cocina. Los cuchillos IKEA 365+ son cuchillos para uso diario. Con una calidad que lucha para cumplir las exigencias de la cocina, estos cuchillos deberían ser tu primera adquisición para tu cubertería. Garantizamos el funcionamiento de los cuchillos IKEA 365+ durante 15 años. Esto significa que funcionarán igual que cuando eran nuevos, siempre y cuando se sigan nuestras instrucciones de mantenimiento y se sometan a un uso doméstico normal (cortar alimentos, limpiarlos una vez al día y afilarlos de manera regular).

15 años de garantía en los siguientes productos:

  • IKEA 365+ cuchillo para chef 8”, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ cuchillo para chef 6”, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ cuchillo multiuso 6’’, acero inoxidable
  • IKEA 365+ cuchillo para pelar 4”, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ cuchillo para pan 9”, acero inoxidable.
  • IKEA 365+ cuchillo para verduras 6”, acero inoxidable.

Which is the lenght of this guarantee?

La garantía para los cuchillos IKEA 365+ es válida durante quince (15) años a partir de la fecha de compra.
La factura simplificada original deberá presentarse como prueba de compra.

What is covered under this limited guarantee?

This guarantee covers function, materials and manufacturing of all IKEA 365+ knives. This means that under a normal domestic use and following our maintenance instructions, the knives will continue to fuction as if they were new, even after 15 years. About this, it is defined as normal use when it is used to cut food, hand washed once a day and regularly sharpened.

Esta garantía cubre:

  • Knife sharpening. The knife must be sharp when purchased and you will have to be able to keep it sharp for it to work properly. The blade is made of strengthened steel, so it will be possible for the knife to be sharp as the first day at least during the period.
  • Durable handle. The handle of the knife should not crack, break or come loose from the blade, so the knife is not possible to use.
  • That there will not be any corrosion on the knife blade.

What is not covered under this limited guarantee?

This guarantee does not cover changes in the appearance of the cookware unless they have a significant effect on function.

Care instructions

Limpieza

  • Limpiar siempre a mano.
  • Limpiar y secar el cuchillo tras su uso. Al hacer esto se evitarán marcas antiestéticas en la hoja y se prevendrá cualquier riesgo de contaminación bacterial causada, por ejemplo, por pollo crudo o verduras frescas

Afilado

  • Un cuchillo afilado es más seguro que uno que no lo está. Aunque el cuchillo está compuesto por acero inoxidable, molibdeno y vanadio, lo que significa que la cuchilla es resistente y duradera, habrá que afilarlo cada cierto tiempo. Se aconseja que se haga una vez a la semana para uso en el hogar.
  • El afilador debe estar hecho de un material más duro que el acero de la cuchilla. Por eso, la mejor opción es un afilador de cerámica, un afilador de diamante o una piedra de afilar.
  • Si el cuchillo se vuelve muy romo como consecuencia de un largo uso sin un afilado regular, o por falta de cuidado, será necesario que un profesional afile la cuchilla para restaurarla

Guardado y uso del cuchillo

  • Evitar cortar comidas congeladas o muy duras (como huesos), ya que esto puede doblar la cuchilla o desprender esquirlas. Para cortar alimentos duros, atraviésalo con el cuchillo, no muevas el cuchillo de delante hacia atrás.
  • Usar siempre una tabla de cortar de madera o plástico. No cortar nunca sobre una superficie de vidrio, porcelana o metal
  • Guardar el cuchillo en un soporte para cuchillos o en un soporte magnético en la pared. Guardar el cuchillo correctamente protege la cuchilla y alarga la vida de este
“Guarantees Policy” Registered in Pro Consumidor under No.004/2019
Resolution 030-2019
Version 01.2019